Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems 


Vol. 24,  No. 2, pp. 55-74, Dec.  2021
10.18399/acta.2021.24.2.003


Link
  Abstract

This article explores the extent to which textual slips, particularly typographical mistakes, featured in the source text have largely been ignored in translation criticism. This has tended to gloss over the possibility of the source text being corrupted, i.e., featuring genuine mistakes, thus producing mistranslations. Citing English (mis)translations of some renowned Korean poems, the article argues that translation criticism and assessment should pay more attention not only to the translated text but also to the typographical mistakes in the original text as a serious subject of research. A meticulous textual criticism must precede any serious translation, and this principle is undoubtedly applicable to literary translation as well as to technical translation.

  Statistics
Cumulative Counts from November, 2022
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.


  Cite this article

[IEEE Style]

W. Kim, "Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems," Academia Koreana, vol. 24, no. 2, pp. 55-74, 2021. DOI: 10.18399/acta.2021.24.2.003.

[ACM Style]

Wook-Dong Kim. 2021. Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems. Academia Koreana, 24, 2, (2021), 55-74. DOI: 10.18399/acta.2021.24.2.003.

[APA Style]

Kim, W. (2021). Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems. Academia Koreana, 24(2), 55-74. DOI: 10.18399/acta.2021.24.2.003.

[MLA Style]

Wook-Dong Kim. "Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems." Academia Koreana, vol. 24, no. 2, 2021, pp. 55-74. doi:10.18399/acta.2021.24.2.003

[HAVARD Style]

Wook-Dong Kim (2021) 'Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems', Academia Koreana, 24(2), pp. 55-74. doi:10.18399/acta.2021.24.2.003

[ACS Style]

Kim, W.. Academia Koreana 24 2021, 55-74. 10.18399/acta.2021.24.2.003

[ABNT Style]

Kim, W.. Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems. Academia Koreana, v. 24, n. 2, p. 55-74, 2021. DOI: 10.18399/acta.2021.24.2.003

[Chicago Style]

Wook-Dong Kim. "Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems." Academia Koreana 24, no. 2 (2021): 55-74. doi:10.18399/acta.2021.24.2.003

[TURABIAN Style]

Wook-Dong Kim. "Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems." Academia Koreana 24, no. 2 (2021): 55-74. 10.18399/acta.2021.24.2.003

[VANCOUVER Style]

Wook-Dong Kim. Translation and Textual Criticism: Typographical Mistakes in Modern Korean Poems [Academia Koreana]. 2021;24:55-74. DOI:10.18399/acta.2021.24.2.003

[Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)]

Download

[BibTeX]

Download