Reflections on Translating Classical Korean Poetry
Vol. 11, No. 1, pp. 65-80, Jan. 2008

Link
Abstract
Statistics
Cumulative Counts from November, 2022
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.
|
Cite this article
[IEEE Style]
K. O’Rourke, "Reflections on Translating Classical Korean Poetry," Academia Koreana, vol. 11, no. 1, pp. 65-80, 2008. DOI: 10.18399/acta.2008.11.1.006.
[ACM Style]
Kevin O’Rourke. 2008. Reflections on Translating Classical Korean Poetry. Academia Koreana, 11, 1, (2008), 65-80. DOI: 10.18399/acta.2008.11.1.006.
[APA Style]
O’Rourke, K. (2008). Reflections on Translating Classical Korean Poetry. Academia Koreana, 11(1), 65-80. DOI: 10.18399/acta.2008.11.1.006.
[MLA Style]
Kevin O’Rourke. "Reflections on Translating Classical Korean Poetry." Academia Koreana, vol. 11, no. 1, 2008, pp. 65-80. doi:10.18399/acta.2008.11.1.006
[HAVARD Style]
Kevin O’Rourke (2008) 'Reflections on Translating Classical Korean Poetry', Academia Koreana, 11(1), pp. 65-80. doi:10.18399/acta.2008.11.1.006
[ACS Style]
O’Rourke, K.. Academia Koreana 11 2008, 65-80. 10.18399/acta.2008.11.1.006
[ABNT Style]
O’Rourke, K.. Reflections on Translating Classical Korean Poetry. Academia Koreana, v. 11, n. 1, p. 65-80, 2008. DOI: 10.18399/acta.2008.11.1.006
[Chicago Style]
Kevin O’Rourke. "Reflections on Translating Classical Korean Poetry." Academia Koreana 11, no. 1 (2008): 65-80. doi:10.18399/acta.2008.11.1.006
[TURABIAN Style]
Kevin O’Rourke. "Reflections on Translating Classical Korean Poetry." Academia Koreana 11, no. 1 (2008): 65-80. 10.18399/acta.2008.11.1.006
[VANCOUVER Style]
Kevin O’Rourke. Reflections on Translating Classical Korean Poetry [Academia Koreana]. 2008;11:65-80. DOI:10.18399/acta.2008.11.1.006
[Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)]
Download[BibTeX]
Download