Literature in Translation 


Vol. 21,  No. 1, pp. 333-356, Jun.  2018


Link
  Statistics
Cumulative Counts from November, 2022
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.


  Cite this article

[IEEE Style]

F. Rausch, G. Lee, S. Lee, "Literature in Translation," Academia Koreana, vol. 21, no. 1, pp. 333-356, 2018. DOI: .

[ACM Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, and Sujin Lee. 2018. Literature in Translation. Academia Koreana, 21, 1, (2018), 333-356. DOI: .

[APA Style]

Rausch, F., Lee, G., & Lee, S. (2018). Literature in Translation. Academia Koreana, 21(1), 333-356. DOI: .

[MLA Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, , and Sujin Lee. "Literature in Translation." Academia Koreana, vol. 21, no. 1, 2018, pp. 333-356. doi:

[HAVARD Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, Sujin Lee (2018) 'Literature in Translation', Academia Koreana, 21(1), pp. 333-356. doi:

[ACS Style]

Rausch, F., Lee, G.; Lee, S.. Academia Koreana 21 2018, 333-356.

[ABNT Style]

Rausch, F., Lee, G.; Lee, S.. Literature in Translation. Academia Koreana, v. 21, n. 1, p. 333-356, 2018. DOI:

[Chicago Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, Sujin Lee. "Literature in Translation." Academia Koreana 21, no. 1 (2018): 333-356. doi:

[TURABIAN Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, Sujin Lee. "Literature in Translation." Academia Koreana 21, no. 1 (2018): 333-356.

[VANCOUVER Style]

Franklin Rausch, Gilliean Lee, Sujin Lee. Literature in Translation [Academia Koreana]. 2018;21:333-356. DOI:

[Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)]

Download

[BibTeX]

Download