Christianizing Sim Ch’ŏng chŏn: James Scarth Gale’s Translation Stylistics as Reflected in his Retranslation
Vol. 27, No. 2, pp. 49-72, Dec. 2024

Abstract
Statistics
Cumulative Counts from November, 2022
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.
Multiple requests among the same browser session are counted as one view. If you mouse over a chart, the values of data points will be shown.
|
Cite this article
[IEEE Style]
J. CHOI, "Christianizing Sim Ch’ŏng chŏn: James Scarth Gale’s Translation Stylistics as Reflected in his Retranslation," Academia Koreana, vol. 27, no. 2, pp. 49-72, 2024. DOI: 10.18399/acta.2024.27.2.003.
[ACM Style]
Jinsil CHOI. 2024. Christianizing Sim Ch’ŏng chŏn: James Scarth Gale’s Translation Stylistics as Reflected in his Retranslation. Academia Koreana, 27, 2, (2024), 49-72. DOI: 10.18399/acta.2024.27.2.003.
[APA Style]
CHOI, J. (2024). Christianizing Sim Ch’ŏng chŏn: James Scarth Gale’s Translation Stylistics as Reflected in his Retranslation. Academia Koreana, 27(2), 49-72. DOI: 10.18399/acta.2024.27.2.003.
[MLA Style]
Jinsil CHOI. "null." Academia Koreana, vol. 27, no. 2, 2024, pp. 49-72. doi:10.18399/acta.2024.27.2.003
[HAVARD Style]
Jinsil CHOI (2024) 'null', Academia Koreana, 27(2), pp. 49-72. doi:10.18399/acta.2024.27.2.003
[ACS Style]
CHOI, J.. Academia Koreana 27 2024, 49-72. 10.18399/acta.2024.27.2.003
[ABNT Style]
CHOI, J.. null. Academia Koreana, v. 27, n. 2, p. 49-72, 2024. DOI: 10.18399/acta.2024.27.2.003
[Chicago Style]
Jinsil CHOI. "null." Academia Koreana 27, no. 2 (2024): 49-72. doi:10.18399/acta.2024.27.2.003
[TURABIAN Style]
Jinsil CHOI. "null." Academia Koreana 27, no. 2 (2024): 49-72. 10.18399/acta.2024.27.2.003
[VANCOUVER Style]
Jinsil CHOI. null [Academia Koreana]. 2024;27:49-72. DOI:10.18399/acta.2024.27.2.003
[Endnote/Zotero/Mendeley (RIS)]
Download[BibTeX]
Download