[Vol. 21 No. 2] THE GENEALOGY OF KOREAN MODERNISM IN POETRY: FOCUS ON TRANSLATIONS OF W. B. YEATS

Title
Title The Genealogy of Korean Modernism in Poetry: Focus on Translations of W. B. Yeats
Author
Author

Kim Hansung and Choi Junga

Volume

Vol. 21 No. 2

Pages

pp. 553~574 (all 22 pages) 

Publication Date

2018.12.15

Keyword

modernist Korean poetry, poetic genealogy, Kim Kirim, Kim Suyŏng, W. B. Yeats

Abstract

This article describes the generational perspectives revealed in the views of three Korean poets, representing three generations of poetic circles, through their appropriations of the Irish poet W. B. Yeats, who experienced colonial rule as they did. Within the history of modern Korean poetry, Kim Ŏk (b. 1896) stands as a representative of the 1920s, Kim Kirim (b. 1908) of the 1930s, and Kim Suyŏng (1921–1968) of the postcolonial years, especially the 1960s. Though different in their styles and perspectives, they shared the roles of poet, literary critic, and translator and were flagship figures in their respective eras. Looking into the works and poetics of these three poets is tantamount to exploring the history of modern Korean poetry spanning the period between the 1920s and 1960s. Drawing on the fact that all three poets were interested in translating and interpreting Yeats, this article aims to trace the genealogy of Korean modernist poetry by exploring the generational differences in their views on poetry through their mediation of Yeats.

Full-text


 

476
게시물 검색
공지사항
NO TITLE AUTHOR DATE VIEW
476 [Vol. 22 No. 1] TABLE OF CONTENTS ACTA KOREANA 2019.06.15 650
475 [Vol. 22 No. 1] EDITOR'S NOTE ACTA KOREANA 2019.06.15 404
474 [Vol. 22 No. 1] THE RETURN OF THE REAL IN SOUTH KOREAN FICTION CHRISTOPHER P. HANSCOM 2019.06.15 474
473 [Vol. 22 No. 1] POST-PASTORAL PERSPECTIVES OF KOREAN ENVIRONMENT IN CONTEMPORARY ART AND LITERATURE KIMBERLY CHUNG 2019.06.15 379
472 [Vol. 22 No. 1] ASPIRATIONS FOR THE PURE LAND EMBODIED IN A MODERN KOREAN TEMPLE, ANYANG’AM LEE SEUNGHYE 2019.06.15 408
471 [Vol. 22 No. 1] A NEW WAY OF SEEING: COMMERCIAL PAINTINGS AND PRINTS FROM CHINA AND EUROPEAN PAINTING TECHNIQUES IN LATE CHOSŎN COURT PAINTING SEO YOONJUNG 2019.06.15 414
470 [Vol. 22 No. 1] “PROBLEMS OF THE FAR EAST”: IMPERIAL GEOPOLITICS REFLECTED IN THE KOREAN TRAVELOGUES OF BRITISH OFFICIALS, 1889–1900 LOUGHLIN J. SWEENEY 2019.06.15 395
469 [Vol. 22 No. 1] THE PERSONAL FILE OF JIN RICHENG (KIM IL-SUNG): NEW INFORMATION ON THE EARLY YEARS OF THE FIRST RULER OF NORTH KOREA KONSTANTIN TERTITSKI AND FYODOR TERTITSKIY 2019.06.15 414
468 [Vol. 22 No. 1] TRANSLATION: WHERE EXACTLY TRANSLATED BY BONNIE TILLAND 2019.06.15 378
467 [Vol. 22 No. 1] TRANSLATION: BOILED CAT TRANSLATED BY DANIEL JACINTO 2019.06.15 415
466 [Vol. 22 No. 1] TRANSLATION: THE JOURNAL OF CHANG INMYŎNG TRANSLATED BY BRUCE AND JU-CHAN FULTON 2019.06.15 342
465 [Vol. 22 No. 1] BOOK REVIEWS: FROM DOMESTIC WOMEN TO SENSITIVE YOUNG MEN: TRANSLATING THE INDIVIDUAL IN EARLY COLONIAL KOREA LEE JI-EUN 2019.06.15 372
464 [Vol. 22 No. 1] BOOK REVIEWS: HOMING: AN AFFECTIVE TOPOGRAPHY OF ETHNIC KOREAN RETURN MIGRATION SHARON J. YOON 2019.06.15 333
463 [Vol. 22 No. 1] BOOK REVIEWS: PREMODERN KOREAN LITERARY PROSE: AN ANTHOLOGY BARBARA WALL 2019.06.15 347