[Vol. 21 No. 1] SHIFTS IN CHARACTERIZATION IN LITERARY TRANSLATION: REPRESENTATION OF THE “I”-PROTAGONIST OF YI SANG’S WINGS

Title
Title SHIFTS IN CHARACTERIZATION IN LITERARY TRANSLATION: REPRESENTATION OF THE “I”-PROTAGONIST OF YI SANG’S WINGS
Author
Author

Lee Sang Bin

Volume

Vol. 21 No. 1

Pages

pp. 283~307 (all 25 pages) 

Publication Date

2018.06.15

Keyword

Korean literature, literary translation, character construction, systemic functional grammar, transitivity

Abstract

Characterization (i.e., the way a character is lexicogrammatically constructed in a text) introduces and develops the reader’s mental representation of the character. Previous research shows that in fiction various means of characterization have been used to encode the character’s views of the world, the relationship between characters, and the underlying theme of the story. Considering the importance of characterization in fiction, this study aims to find out what effects the translator’s lexicogrammatical choices may have on characterization and the implied reader’s construction of the character. For this purpose, Yi Sang’s Nalgae (Wings) and its three English translations were compared in terms of how the “I”-protagonist is characterized in four key passages of the story. The theoretical framework for this study is transitivity, a Hallidayan system of how experiential meaning is represented in the clause.

Full-text


 

446
게시물 검색
공지사항
NO TITLE AUTHOR DATE VIEW
446 [Vol. 21 No. 1] TABLE OF CONTENTS ACTA KOREANA 2018.06.15 839
445 [Vol. 21 No. 1] EDITOR'S NOTE MICHAEL C. E. FINCH 2018.06.15 345
444 [Vol. 21 No. 1] THE SILK ROAD AND KOREA-MIDDLE EAST CULTURAL CONNECTIONS: GUEST EDITOR’S INTRODUCTION LEE HEE SOO 2018.06.15 441
443 [Vol. 21 No. 1] EVALUATION OF KŪSHNĀMA AS A HISTORICAL SOURCE IN REGARD TO DESCRIPTIONS OF BASĪLĀ LEE HEE SOO 2018.06.15 340
442 [Vol. 21 No. 1] POSSIBLE CONNECTIONS BETWEEN HISTORICAL EVENTS AND THE PLOTS OF IRANIAN PRINCES EXILED IN CHĪN AND B.SĪLĀ DEPICTED IN KŪSHNĀMA LIU YINGJUN 2018.06.15 319
441 [Vol. 21 No. 1] GEOGRAPHICAL LOCATION OF SILLĀ IN MUSLIM ASTRONOMICAL LITERATURE OF THE THIRTEENTH TO SIXTEENTH CENTURIES CE MOHAMMAD BAGHER VOSOOGHI 2018.06.15 281
440 [Vol. 21 No. 1] KOREA AND THE MING TRIBUTE SYSTEM IN KHATAYI’S BOOK OF CHINA KAVEH HEMMAT 2018.06.15 316
439 [Vol. 21 No. 1] KEYHOLE-SHAPED TOMBS IN THE YŎNGSAN RIVER BASIN: A REFLECTION OF PAEKCHE-YAMATO RELATIONS IN THE LATE FIFTH– EARLY SIXTH CENTURY DENNIS LEE 2018.06.15 314
438 [Vol. 21 No. 1] BESIEGED ON A FROZEN MOUNTAIN TOP: OPPOSING RECORDS FROM THE QING INVASION OF CHOSŎN, 1636–1637 THOMAS QUARTERMAIN 2018.06.15 338
437 [Vol. 21 No. 1] MING LOYALIST FAMILIES AND THE CHANGING MEANINGS OF CHOJONG’AM IN EARLY NINETEENTH-CENTURY CHOSŎN HAN SEUNGHYUN 2018.06.15 365
436 [Vol. 21 No. 1] MODIFYING THE HAGUE CONVENTION?US MILITARY OCCUPATION OF KOREA AND JAPANESE RELIGIOUS PROPERTY IN KOREA,1945–1948 AN JONG-CHOL 2018.06.15 312
435 [Vol. 21 No. 1] AN INVESTIGATION INTO A NINETEENTH-CENTURY PRIMER FROM CHOSŎN SONG YUNWOO 2018.06.15 309
434 [Vol. 21 No. 1] CLAIMING COLONIAL MASCULINITY: SEX AND ROMANCE WITH JAPANESE WOMEN IN CH’AE MANSIK’S COLONIAL FICTION KIM SU YUN 2018.06.15 367
433 [Vol. 21 No. 1] SHIFTS IN CHARACTERIZATION IN LITERARY TRANSLATION: REPRESENTATION OF THE “I”-PROTAGONIST OF YI SANG’S WINGS LEE SANG BIN 2018.06.15 1525
432 [Vol. 21 No. 1] KIM SŬNG-OK’S LITERARY RESPONSE TO PAK CHŎNG-HŬI’S RE-MAKING OF KOREAN SOCIETY STEVEN CAPENER 2018.06.15 344
431 [Vol. 21 No. 1] LITERATURE IN TRANSLATION: THE STORY OF CHANGHWA AND HONGNYŎN Translated by FRANKLIN RAUSCH with GILLIEAN LEE and SUJIN LEE 2018.06.15 375
430 [Vol. 21 No. 1] BOOK REVIEWS ACTA KOREANA 2018.06.15 313